Forrige vers Næste vers |
Anden Mosebog 24, 11 |
1992 Disse fornemme israelitter lagde han ikke hånd på. De skuede Gud og spiste og drak. | 1931 Men han lagde ikke hånd på israeliternes ypperste mænd. De skuede Gud, og de spiste og drak. | ||
1871 Og han lagde ikke sin Haand paa de Øverste af Israels Børn; og de beskuede Gud, og de aade og drak. | 1647 Oc hand lagde icke sin haand paa de Øfverste af jsraels børn / oc de beskuede Gud / oc aade oc drucke. | ||
norsk 1930 11 Og han løftet ikke sin hånd mot de ypperste av Israels barn, men de skuet Gud og åt og drakk. | Bibelen Guds Ord Men mot disse fornemste av Israels barn løftet Han ikke Sin hånd. Slik skuet de Gud, og de åt og drakk. | King James version And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink. |