Forrige vers Næste vers |
Anden Mosebog 24, 14 |
1992 Til de ældste sagde han: "Bliv her, til vi kommer tilbage til jer; Aron og Hur er hos jer. Skal nogen have en sag afgjort, kan han henvende sig til dem." | 1931 men til de ældste sagde han: »Vent på os her, til vi kommer tilbage til eder. Se, Aron og Hur er hos eder; er der nogen, der har en retstrætte, kan han henvende sig til dem!« | ||
1871 Og han sagde til de ældste: Bliver her, indtil vi komme tilbage til eder; og se, Aron og Hur ere hos eder, hvo som har Retssager, maa gaa til dem. | 1647 Oc sagde til de Ældste / blifver her / indtil vi kommer igien til eder: oc see / Aaron oc Hur ere hos eder / hafver der nogen Saer / da mue de komme fræm for dennem. | ||
norsk 1930 14 Og han sa til de eldste: Bli her til vi kommer tilbake til eder; Aron og Hur er jo hos eder; den som har en rettssak, kan gå til dem! | Bibelen Guds Ord Til de eldste sa han: "Vent på oss her til vi kommer tilbake til dere. Se, Aron og Hur er med dere. Hvis noen har en vanskelig sak, kan han gå til dem." | King James version And he said unto the elders, Tarry ye here for us, until we come again unto you: and, behold, Aaron and Hur are with you: if any man have any matters to do, let him come unto them. |