Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Mosebog 24, 17


1992
For israelitterne så Herrens herlighed ud som en fortærende ild på-bjergets top.
1931
og medens Herrens herlighed viste sig for israeliternes øjne som en fortærende ild på bjergets top,
1871
Og Herrens Herligheds Udseende var som en fortærende Ild, Øverst paa Bjerget, for Israels Børns Øjne.
1647
Oc HErrens Herligheds Aasiun var som en fortærendis Jld / øfverst paa Bierget / for Jsraels børns Øyen.
norsk 1930
17 Og Herrens herlighet var å se til for Israels barns øine som en fortærende ild på fjellets topp.
Bibelen Guds Ord
Da Herrens herlighet viste seg, var det i Israels barns øyne som en fortærende ild der på toppen av fjellet.
King James version
And the sight of the glory of the LORD was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel.

svenske vers