Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 27, 33 |
Den Nye Aftale De nåede frem til det sted der hedder Golgata – det betyder Kraniepladsen. | 1992 Da de kom ud til det sted, der hedder Golgata ? det betyder Hovedskalsted ? | 1948 Og da de var kommet til et sted, der kaldes Golgata (det betyder »Hovedskalsted«), | |
Seidelin De gik ud til et sted, som hedder Golgata - det betyder "Hjerneskallen", | kjv dk Og da de kom til et sted kaldet Golgatha, det betyder, et sted af et kranium, | ||
1907 Og da de kom til et Sted, som kaldes Golgatha, det er udlagt: "Hovedskalsted", | 1819 33. Og der de kom til et Sted, kaldet Golgatha, der er udlagt: Hovedpandested, | 1647 Oc der de komme til en Stæd / kalded Golgatha / som er kalded Hofvedpande stæd. | |
norsk 1930 33 Og da de kom til et sted som kalles Golgata, det er Hodeskallestedet, | Bibelen Guds Ord Og da de var kommet til et sted som kalles Golgata, det vil si Hodeskalle-stedet, | King James version And when they were come unto a place called Golgotha, that is to say, a place of a skull, |
27:26 - 44 DA 780; GC 643, 667; 6BC 1070; SR 220-5; 3T 369-71 27:29 - 44 DA 741-53; EW 175-80; 5BC 1107-8; 2T 207-8 info |