Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Mosebog 25, 31


1992
Du skal lave en lysestage af rent guld;som udhamret arbejde skal lysestagen laves, både dens fod og selve stagen; dens bægre, vulster og blomster skal gå i ét med den.
1931
Fremdeles skal du lave en lysestage af purt guld, i drevet arbejde skal lysestagen, dens fod og selve stagen, laves, således af dens blomster med bægere og kroner er i eet med den.
1871
31 Og du skal gøre en Lysestage af purt Guld; af drevet Arbejde skal Lysestagen gøres, dens Fod og dens Stang, dens Bægere, dens Knopper og dens Blomster skulle være ud af eet med den.
1647
Oc du skalt giøre en Liusestage af purt Guld / med drefvit Arbeyde skalt Liusestagen giøris / Stangen der paa / oc greene der paa / Skaalen der paa / Knappe der paa / oc Blomster der paa / skulle være af den samme.
norsk 1930
31 Så skal du gjøre en lysestake av rent gull; i drevet arbeid skal lysestaken gjøres; både foten på den og stangen, begerne, knoppene og blomstene skal være i ett med den.
Bibelen Guds Ord
Du skal også lage en lysestake av rent, hamret gull. Foten, armene, begrene, de utskårne knoppene og blomstene skal være av ett stykke.
King James version
And thou shalt make a candlestick of pure gold: of beaten work shall the candlestick be made: his shaft, and his branches, his bowls, his knops, and his flowers, shall be of the same.

svenske vers