Forrige vers Næste vers |
Anden Mosebog 25, 33 |
1992 På den første arm skal der være tre bægre formede som mandelblomster med vulst og blomst, tre bægre formede som mandelblomster med vulst og blomst på den næste arm, og således med alle seks arme, der går ud fra lysestagen. | 1931 På hver af armene, der udgår fra lysestagen, skal der være tre mandelblomstlignende blomster med bægere og kroner, | ||
1871 Der skal være tre Mandelblomstbægere paa een Gren, en Knop og en Blomst, og tre Mandelblomstbægere paa en anden Gren, en Knop og en Blomst; saaledes skal det være paa de seks Grene, som gaa ud fra Lysestagen. | 1647 der skulle være tre aabne Skaaler paa een Green / (Jtem) en Knap oc et Blomster / oc tre obne Skaale paa en anden Green / (item) en Knap oc et Blomster : Saa skal det være paa de sex Greene som gaae af Liusestagen. | ||
norsk 1930 33 Det skal være tre mandelformede beger på den første arm med knopp og blomst, og tre mandelformede beger på den annen arm med knopp og blomst; således skal det være på alle de seks armer som går ut fra lysestaken. | Bibelen Guds Ord Tre begre skal være formet som mandelblomster på den ene armen, med en utskåret knopp og en blomst, og tre begre formet som mandelblomster på de andre armene, med en utskåret knopp og blomst. Slik skal det være på de seks armene som kommer ut fra lysestaken. | King James version Three bowls made like unto almonds, with a knop and a flower in one branch; and three bowls made like almonds in the other branch, with a knop and a flower: so in the six branches that come out of the candlestick. |