Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 27, 37


Den Nye Aftale
Over hans hoved havde de sat et skilt med anklagen mod ham: ›Jesus, jødernes konge. ‹
1992
Over hans hoved havde de anbragt anklagen imod ham, den lød: »Det er Jesus, jødernes konge«.
1948
Og oven over hans hoved havde de anbragt en indskrift med beskyldningen imod ham; der stod: Dette er Jesus, jødernes konge.
Seidelin
Over Jesu hoved var der anbragt et opslag med anklagen imod ham: "Jesus, Konge over Jøderne."
kjv dk
Og hans anklageskrift blev sat op over hans hovedet, DETTE ER JESUS JØDERNES KONGE.
1907
Og oven over hans Hoved satte de Beskyldningen imod ham skreven således: "Dette er Jesus, Jødernes Konge."
1819
37. Og oven over hans Hoved satte de Beskyldningen mod ham skreven: denne er Jesus, den Jødernes Konge.
1647
Oc ofven ved hans Hofved sætte de / hvad Sag de hafde til hannem / skrefvet: Denne er JEsus den Jødernes Konge.
norsk 1930
37 Og over hans hode satte de klagemålet imot ham, således skrevet: Dette er Jesus, jødenes konge.
Bibelen Guds Ord
Og over hodet Hans satte de opp anklagen som var skrevet mot Ham: DETTE ER JESUS, JØDENES KONGE.
King James version
And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.

svenske vers      


27:26 - 44 DA 780; GC 643, 667; 6BC 1070; SR 220-5; 3T 369-71
27:29 - 44 DA 741-53; EW 175-80; 5BC 1107-8; 2T 207-8
27:35 - 43 1T 57-8   info