Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Mosebog 26, 31


1992
Du skal lave forhænget af purpurblåt, purpurrødt og karminrødt stof og tvundet, fint linned med kunstfærdigt indvævede keruber.
1931
Fremdeles skal du lave et forhæng af violet og rødt purpurgarn, karmoisinrødt garn og tvundet byssus; det skal laves i kunstvævning med keruber på.
1871
31 Og du skal gøre et Forhæng af blaat uldent og Purpur og Skarlagen og hvidt tvundet Linned; du skal gøre Keruber med kunstigt Arbejde paa det.
1647
Oc du skalt giøre et Forhæng af blaa Silcke / oc Skarlagen oc Purpur / oc hyvit tvindet silcke : der paa skalt du kosteligen giøre Cherubim.
norsk 1930
31 Så skal du gjøre et forheng av blå og purpurrød og karmosinrød ull og fint, tvunnet lingarn; det skal gjøres i kunstvevning med kjeruber på.
Bibelen Guds Ord
Du skal lage et forheng, vevd av fiolett, purpur- og skarlagenfarget garn og fint vevd lin. Et kunstferdig mønster med kjeruber skal du veve på det.
King James version
And thou shalt make a veil of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen of cunning work: with cherubims shall it be made:

svenske vers