Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Mosebog 26, 32


1992
Du skal fæstne det til fire stolper af akacietræ, der er beklædt med guld og har kroge af guld og står på fire fodstykker af sølv;
1931
Du skal hænge det på fire piller af akacietræ, overtrukne med guld og med knager af guld, på fire fodstykker af sølv;
1871
Og du skal hænge det paa fire Støtter af Sithimtræ, som ere beslagne med Guld, deres Kroge skulle være af Guld, paa fire Fødder af Sølv skulle de staa.
1647
Oc henge det paa fire Stytter af Sithim (træ/) som ere beslagne med Guld / oc hafve Guldager / ofver de fire Fødder af Sølf.
norsk 1930
32 Og du skal henge det på fire gullklædde stolper av akasietre som det er gullhaker på, og som står på fire fotstykker av sølv.
Bibelen Guds Ord
Du skal henge det på fire søyler av akasietre, som er kledd med gull. Krokene på dem skal være av gull og stå på fire sokler av sølv.
King James version
And thou shalt hang it upon four pillars of shittim wood overlaid with gold: their hooks shall be of gold, upon the four sockets of silver.

svenske vers