Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 27, 39 |
Den Nye Aftale Når folk kom forbi, rystede de på hovedet. | 1992 Og de, der gik forbi, spottede ham og rystede på hovedet | 1948 Og de, der gik forbi, spottede ham, de rystede på hovedet og sagde: | |
Seidelin De, der gik forbi, hånede ham. De rystede på hovedet og sagde: | kjv dk Og de som gik forbi hånede ham, og rystede på hovedet, | ||
1907 Og de, som gik forbi, spottede ham, idet de rystede på deres Hoveder og sagde: | 1819 39. Men de, som gik forbi, bespottede ham, og rystede deres Hoveder og sagde: | 1647 Mern de der ginge fræm / bespottede hannem / oc rystede deres Hofved / | |
norsk 1930 39 Og de som gikk forbi, spottet ham og rystet på hodet og sa: | Bibelen Guds Ord Og de som gikk forbi, spottet Ham og ristet på hodet. | King James version And they that passed by reviled him, wagging their heads, |
27:26 - 44 DA 780; GC 643, 667; 6BC 1070; SR 220-5; 3T 369-71 27:29 - 44 DA 741-53; EW 175-80; 5BC 1107-8; 2T 207-8 27:35 - 43 1T 57-8 27:39 TMK 65.2 info |