Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 27, 44 |
Den Nye Aftale Røverne der hang ved siden af, hånede ham på samme måde. | 1992 Også røverne, der var korsfæstet sammen med ham, hånede han på samme måde. | 1948 På samme måde blev han også hånet af røverne, som var korsfæstet sammen med ham. | |
Seidelin Også røverne, som var korsfæstede sammen med ham deltog i forhånelserne. | kjv dk Også tyvene, som var korsfæstede sammen med ham, sagde det samme. | ||
1907 Og på samme Måde hånede også Røverne ham, som vare korsfæstede med ham. | 1819 44. Men det Samme bebreidede og røverne ham, som vare korsfæstede med ham. | 1647 Det samme beredde ocsaa Røfverne hannem / som vare korsfæste med hannem. | |
norsk 1930 44 På samme måte hånte også røverne ham, de som var korsfestet med ham. | Bibelen Guds Ord Også røverne som var korsfestet sammen med Ham, hånte Ham på samme måten. | King James version The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth. |
27:26 - 44 DA 780; GC 643, 667; 6BC 1070; SR 220-5; 3T 369-71 27:29 - 44 DA 741-53; EW 175-80; 5BC 1107-8; 2T 207-8 info |