Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Mosebog 28, 40


1992
Til Arons sønner skal du lave kjortler, og du skal lave skærf til dem, og huer skal du lave til dem til ære og pryd;
1931
Også til Arons sønner skal du tilvirke kjortler, og du skal tilvirke bælter til dem og huer til ære og pryd.
1871
40 Du skal og gøre Arons Sønner Kjortler og gøre dem Bælter, og du skal gøre dem høje Huer til ære og til Prydelse.
1647
Du skalt oc giøre Aarons Sønner Kiortle / oc du skalt giøre dem Belter / oc du skalt giøre dem smaa høye Huer / til Ære oc Herlighed.
norsk 1930
40 Og til Arons sønner skal du gjøre underkjortler, og du skal gjøre dem belter, og du skal gjøre dem høie huer, til ære og til pryd.
Bibelen Guds Ord
Til Arons sønner skal du lage underkjortler, og du skal lage belter til dem. Hodeplagg skal du også lage til dem, til ære og pryd.
King James version
And for Aaron's sons thou shalt make coats, and thou shalt make for them girdles, and bonnets shalt thou make for them, for glory and for beauty.

svenske vers