Forrige vers Næste vers |
Anden Mosebog 29, 10 |
1992 skal du føre tyren frem foran Åbenbaringsteltet. Aron og hans sønner skal lægge deres hænder på tyrens hoved, | 1931 Før tyren frem foran åbenbaringsteltet, og Aron og hans sønner skal lægge deres hænder på tyrens hoved. | ||
1871 10 Og du skal lade Tyren føre nær til for Forsamlingens Paulun, og Aron og hans Sønner skulle lægge deres Hænder paa Tyrens Hoved. | 1647 Oc lede den ugne Stuud for Forsamlingens Paulun / oc Aaron oc hans Sønner skulle elgge deres Hænder paa Studens hofvit. | ||
norsk 1930 10 Du skal lede oksen frem foran sammenkomstens telt, og Aron og hans sønner skal legge sine hender på oksens hode. | Bibelen Guds Ord Du skal også komme fram med oksen foran Åpenbaringsteltet, og Aron og hans sønner skal trykke hendene sine mot hodet på oksen. | King James version And thou shalt cause a bullock to be brought before the tabernacle of the congregation: and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the bullock. |