Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Mosebog 30, 18


1992
Du skal lave et bronzebækken og et bronzefodstykke til det til afvaskning, og du skal stille det mellem Åbenbarings teltet og alteret og komme vand i.
1931
Du skal lave en vandkumme med fodstykke af kobber til at tvætte sig i op opstille den mellem åbenbaringsteltet og alteret og hælde vand i den,
1871
Du skal og gøre en Kedel af Kobber og dens Fod af Kobber, at man kan to sig; og du skal sætte den imellem Forsamlingens Paulun og imellem Alteret og komme Vand derudi.
1647
Du skalt oc giøre et Løvekar af Kaabber / med KabberFod der til / ad toe sig af. Oc det skalt du sætte imedlem Forsamlingens Paulun oc Alteret / oc lade Vand der udi.
norsk 1930
18 Du skal gjøre et kar av kobber med fotstykke av kobber til å tvette sig i; og du skal sette det mellem sammenkomstens telt og alteret og ha vann i det.
Bibelen Guds Ord
"Du skal også lage et kar av bronse med en sokkel av bronse, til bruk ved renselsene. Du skal sette det mellom Åpenbaringsteltet og alteret. Så skal du helle vann i det,
King James version
Thou shalt also make a laver of brass, and his foot also of brass, to wash withal: and thou shalt put it between the tabernacle of the congregation and the altar, and thou shalt put water therein.

svenske vers