Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Mosebog 30, 21


1992
skal de vaske deres hænder og fødder, så de ikke dør; det skal være en eviggyldig pligt for dem, for ham og hans efterkom mere i slægt efter slægt.
1931
De skal tvætte deres hænder og fødder for ikke at dø. Det skal være en evig anordning for ham og hans afkom fra slægt til slægt.
1871
Og de skulle to deres Hænder og deres Fødder, at de ikke skulle dø; og det skal være dem en evig Skik, ham og hans Sæd, hos deres Efterkommere.
1647
Oc de skulle toe deres Hænder oc deres Fødder / ad de skulle icke døe: Oc det skal være dem en ævig Skick / hannem oc hans Sæd hos deres Efterkommere.
norsk 1930
21 De skal tvette sine hender og sine føtter forat de ikke skal dø; dette skal være en evig lov for dem, for ham og hans ætt, slekt efter slekt.
Bibelen Guds Ord
Slik skal de vaske hendene og føttene, for at de ikke skal dø. Dette skal være en evig lov for dem, både for Aron og hans ætt i alle slektsledd."
King James version
So they shall wash their hands and their feet, that they die not: and it shall be a statute for ever to them, even to him and to his seed throughout their generations.

svenske vers