Forrige vers Næste vers |
Anden Mosebog 30, 23 |
1992 Du skal tage balsamstoffer af bedste slags: 500 sekel stakte, halvt så meget, 250 sekel, vellugtende kanel, og 250 sekel vellugtende kalmus, | 1931 Du skal tage dig vellugtende stoffer af den bedste slags, 500 sekel ædel myrra, halvt så meget. 250 sekel, vellugtende kanelbark, 250 sekel vellugtende kalmus | ||
1871 Tag du dig ogsaa de bedste Urter, af den ædleste Myrra fem Hundrede Sekel, og halvt saa meget vellugtende Kanelbark, to Hundrede og halvtredsindstyve Sekel, og vellugtende Kalmus, to Hundrede og halvtredsindstyve Sekel, | 1647 Oc du / tag dig de beste Urter af den ædelste Myrrha / fem hundrede (Sekel) oc half saa meget Canelebark / to hundre oc halftrediesinds tive : Oc Calmus / to hundrede oc halftrediesinds tive : Oc Calmus / to hundrede oc halftrediesinds tive: | ||
norsk 1930 23 Ta dig krydderier av ypperste slag, av den edleste myrra fem hundre sekel og av krydder-kanel halvt så meget, to hundre og femti sekel, og av krydder-kalmus to hundre og femti sekel | Bibelen Guds Ord "Du skal også ta krydder av beste slag: fem hundre sekel flytende myrra, halvparten så mye velduftende kanel, to hundre og femti sekel, to hundre og femti sekel velduftende sukkerrør, | King James version Take thou also unto thee principal spices, of pure myrrh five hundred shekels, and of sweet cinnamon half so much, even two hundred and fifty shekels, and of sweet calamus two hundred and fifty shekels, |