Forrige vers Næste vers |
Anden Mosebog 31, 11 |
1992 salvningsolien og den vellugtende røgelse til helligdommen. De skal gøre, ganske som jeg har befalet dig. | 1931 salveolien og den vellugtende røgelse til helligdommen. Ganske som jeg har pålagt dig, skal de udføre det. | ||
1871 og Salveolien og Røgelsen af vellugtende Urter til Helligdommen; efter alt det, som jeg har befalet dig, skulle de gøre det. | 1647 Oc Salve Olien oc røgelsen af Urterne til Helligdommen : efter alt det som haver befalit dig / skulle de giøre (det.) | ||
norsk 1930 11 og salvings-oljen og røkelsen av velluktende krydderier til helligdommen. De skal i ett og alt gjøre således som jeg har sagt dig. | Bibelen Guds Ord salvingsoljen og den velduftende røkelsen til helligdommen. De skal gjøre alt slik Jeg bød deg." | King James version And the anointing oil, and sweet incense for the holy place: according to all that I have commanded thee shall they do. |