Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Mosebog 32, 19


1992
Da Moses kom nærmere til lejren og så tyrekalven og dem, der dansede, flammede hans vrede op, og han slyngede tavlerne til jorden ved-bjergets fod og knuste dem.
1931
Og da Moses nærmede sig lejren og så tyrekalven og dansen, blussede hans vrede op, og han kastede tavlerne fra sig og sønderslog dem ved bjergets fod.
1871
Og det skete, der han kom nær til Lejren og saa Kalven og Dansen, da optændtes Mose Vrede, og han kastede Tavlerne af sine Hænder og senderbrød dem neden for Bjerget.
1647
Oc det skeede / der hand kom hart mod Leyren / oc saa Kalfven oc Danz / da optændis Mose Vrede / oc hand kaste Taflene af sine Hænder / oc sloo dem sønder neden ved Bierget.
norsk 1930
19 Og da Moses kom nær til leiren, så han kalven og dansen; da optendtes hans vrede; han kastet tavlene fra sig og slo dem i stykker ved foten av fjellet.
Bibelen Guds Ord
Da han nærmet seg leiren, så han kalven og dansen. Da ble Moses' vrede opptent, og han kastet tavlene ut av hendene og knuste dem ved foten av fjellet.
King James version
And it came to pass, as soon as he came nigh unto the camp, that he saw the calf, and the dancing: and Moses' anger waxed hot, and he cast the tables out of his hands, and brake them beneath the mount.

svenske vers