Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Mosebog 33, 1


1992
Herren talte til Moses og sagde: "Drag nu op herfra sammen med det folk, du har ført op fra Egypten, til det land, som jeg lovede Abraham, lsak og Jakob med de ord: Jeg vil give det til dine efterkommere.
1931
Herren sagde til Moses: »Drag nu bort herfra med folket, som du førte ud af Ægypten, til det land, jeg tilsvor Abraham, Isak og Jakob med de ord: dit afkom vil jeg give det!
1871
Og Herren sagde til Mose: Gaa drag op herfra, du og Folket som du førte op af Ægyptens Land, til det Land,
1647
XXXIII. Capitel. Oc HErren sagde til Mose / Gack / drag op her fra / du oc Folcket / som du førde op af Ægypti Land / til det Land / som jeg soor Abraham / Jsaac oc Jacob / siegendis / Din Sæd vil jeg gifve det :
norsk 1930
33 Og Herren talte til Moses: Dra nu bort herfra, både du og det folk som du har ført op fra Egyptens land, til det land jeg tilsvor Abraham, Isak og Jakob, da jeg sa: Din ætt vil jeg gi det;
Bibelen Guds Ord
Så sa Herren til Moses: "Bryt opp herfra og dra videre, du og det folket du har ført opp fra landet Egypt, til det landet Jeg tilsverget Abraham, Isak og Jakob, og sa: Din ætt skal Jeg gi det.
King James version
And the LORD said unto Moses, Depart, and go up hence, thou and the people which thou hast brought up out of the land of Egypt, unto the land which I sware unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, Unto thy seed will I give it:

svenske vers