Forrige vers Næste vers |
Anden Mosebog 33, 2 |
1992 Jeg vil sende en engel foran dig, og jeg vil fordrive kana'anæerne, amoritterne, hittitterne, perizzitterne, hivvitterne og jebusitterne. | 1931 Jeg sender en engel foran dig, og han skal drive Kana'anæerne, amoriterne, hetiterne, perizziterne, hivviterne og jebusiterne bort | ||
1871 som jeg tilsvor Abraham, Isak og Jakob, - sigende Din Sæd vil jeg give det, og jeg vil sende en Engel foran dig, og addrive Kananiter, Amoriter og Hethiter og Feresiter, Heviter og Jebusiter, - | 1647 Oc jeg vil sende en Engel for dig / oc uddrifve de Cananiter / Amoriter / oc Hethiter / oc Pheresiter / Heviter oc Jebusiter : | ||
norsk 1930 2 og jeg vil sende en engel foran dig og drive ut kana'anittene, amorittene og hetittene og ferisittene og hevittene og jebusittene. | Bibelen Guds Ord Jeg skal sende Min Engel foran deg, og Jeg skal drive ut kanaaneerne, amorittene, hetittene, farisittene, hevittene og jebusittene. | King James version And I will send an angel before thee; and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite: |