Forrige vers Næste vers |
Anden Mosebog 33, 23 |
1992 Derefter tager jeg min hånd væk, så du får mig at se fra ryggen. Mit ansigt må ingen se." | 1931 Så tager jeg min hånd bort, og da kan du se mig bagfra; men mit åsyn kan ingen skue!« | ||
1871 Og naar jeg borttager min Haand, da skal du se mig bagfra; men mit Ansigt kan ikke ses. | 1647 Oc naaar jeg borttager min haand / da skalt du see mig bag til / men mit Ansict kand icke seis. | ||
norsk 1930 23 så vil jeg ta min hånd bort; da kan du se mig bakfra, men mitt åsyn kan ingen se. | Bibelen Guds Ord Så skal Jeg ta Min hånd bort, og du skal få se Meg bakfra. Men Mitt åsyn skal ingen se." | King James version And I will take away mine hand, and thou shalt see my back parts: but my face shall not be seen. |