Forrige vers Næste vers |
Anden Mosebog 34, 18 |
1992 Du skal holde de usyrede brøds fest. Syv dage skal du spise usyrede brød, sådan som jeg har befalet dig, ved festen i måneden abib, for i måneden abib drog du ud af Egypten. | 1931 Du skal lejre de usyrede brøds højtid; i syv dage skal du spise usyret brød, som jeg har pålagt dig, lå den fastsatte tid i abib måned, thi i abib måned drog du ud af Ægypten. | ||
1871 18 Du skal holde de usyrede Brøds Højtid, du skal æde usyrede Brød i syv Dage, som jeg har befalet dig til den bestemte Tid i Abib Maaned; thi i Abib Maaned gik du ud af Ægypten. | 1647 Du skalt holde det usurede Brøds Høytjd / du skalt æde usuret Brød i siu Dage / som jeg hafver befalet dig / i nyt Korns Maanedis tjd / som staar i Ax : Fordi ad du gickst af Ægypten / Axens maaneds tjd. | ||
norsk 1930 18 De usyrede brøds høitid skal du holde; i syv dager skal du ete usyret brød, som jeg har befalt dig, på den fastsatte tid i måneden abib; for i måneden abib drog du ut av Egypten. | Bibelen Guds Ord De usyrede brøds høytid skal du holde. Sju dager skal du ete usyret brød, slik Jeg bød deg, på den fastsatte tiden i måneden abib. For i måneden abib drog du ut fra Egypt. | King James version The feast of unleavened bread shalt thou keep. Seven days thou shalt eat unleavened bread, as I commanded thee, in the time of the month Abib: for in the month Abib thou camest out from Egypt. |