Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Mosebog 34, 26


1992
Det bedste af den første afgrøde af din jord skal du bringe til Herren din Guds hus. Du må ikke koge et kid i dets mors mælk."
1931
Det bedste af din jords førstegrøde skal du bringe til Herren din Guds hus. Du må ikke koge et hid i dets moders mælk!«
1871
Det første af din Jords Førstegrøde skal du bære til Herren din Guds Hus; du skal ikke koge et Kid i dets Moders Mælk.
1647
den første Fruct af din Jords Grøde / skalt du bære til HErrens din Guds Huus : Du skalt icke kaage et Kjd i sin Moders Melck.
norsk 1930
26 Det første av din jords førstegrøde skal du bære til Herren din Guds hus. Du skal ikke koke et kje i dets mors melk.
Bibelen Guds Ord
Det første av førstegrøden på jorden din skal du føre til Herren din Guds hus. Du skal ikke koke et kje i melken til moren."
King James version
The first of the firstfruits of thy land thou shalt bring unto the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.

svenske vers