Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 28, 4


Den Nye Aftale
Vagterne rystede af skræk og faldt om på jorden som om de var døde.
1992
De, der holdt vagt, skælvede af frygt for ham og blev som døde.
1948
Og de, der holdt vagt, skælvede af frygt for ham og blev som døde.
Seidelin
Vagterne blev slået omkuld af rædsel og lå som døde.
kjv dk
Og ud af frygt for ham rystede vagterne, og blev som døde mænd.
1907
Men de, som holdt Vagt, skælvede af Frygt for ham og bleve som døde.
1819
4. Men Vægterne skjælvede af Frygt for ham, og bleve som Døde.
1647
Men Vocterne forfærdedes af Fryct for hannem / oc blefve lige som døde.
norsk 1930
4 og av frykt for ham skalv de som holdt vakt, og de blev som døde.
Bibelen Guds Ord
Og vaktene skalv av frykt for ham, og de ble som døde.
King James version
And for fear of him the keepers did shake, and became as dead men.

svenske vers      


28 UL 263
28:1 - 4 DA 779-81, 788; 5BC 1110, 1113-4
28:1 - 7 AH 204
28:2 - 4 EW 181-2; GC 631; LHU 102.2; 1SM 303
28:3, 4 GC 512
28:4 AA 435; 7BC 926-7   info