Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 28, 6


Den Nye Aftale
Han er ikke her. Han er stået op fra de døde som han sagde han ville. Kom og se hvor han har ligget.
1992
Han er ikke her; han er opstået, som han har sagt. Kom og se stedet, hvor han lå.
1948
Han er ikke her; thi han er opstanden, som han har sagt. Kom og se stedet, hvor han lå!
Seidelin
han er oprejst, som han har sagt. Kom og se stedet, hvor han lå.
kjv dk
Han er ikke her: for han er opstået, som han sagde. Kom, se stedet hvor Herren lå.
1907
Han er ikke her; thi han er opstanden, som han har sagt. Kommer hid, ser Stedet, hvor Herren lå!
1819
6. Han er ikke her, thi han er opstanden, som han har sagt. Kommer hid, seer Stedet, hvor Herren laae;
1647
hand er icke her / thi hand er opstanden / som hand hafver sagt. Kommer hjd / seer stæden / som HErren laa.
norsk 1930
6 han er ikke her; han er opstanden, som han sa; kom og se stedet hvor han lå!
Bibelen Guds Ord
Han er ikke her; for Han er oppstått, som Han sa. Kom, se stedet hvor Herren lå!
King James version
He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.

svenske vers      


28 UL 263
28:1 - 7 AH 204
28:5 - 8 DA 788-9; EW 186, 189, 244; 5BC 1113-4
28:6 FW 107.2; HP 45.2, 353.2; ML 349; UL 343.6
28:6, 7 FW 76.1; 2MCP 812; 3SM 326.3; TDG 91.2   info