Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Mosebog 39, 3


1992
De hamrede de tynde guldplader ud og skar dem i stykker til snore til at væve ind i det purpurblå, purpurrøde og karminrøde stof og i det fine linned ikunstfærdig vævning.
1931
idet de udhamrede guldet i plader og skar pladerne ud i tråde til at væve ind i det violette og røde purpurgarn, det karmoisinrøde garn og det tvundne byssus ved kunstvævning.
1871
Og de hamrede Guldet i Plader og skare det ud i Traade, til at virke let ind imellem det blaa uldne og mellem Purpuret og imellem Skarlagenet og imellem det hvide Linied med kunstig Gerning.
1647
Oc de hamrede Guldet / oc udskaarne det til Traad / ad sætte iblant blaat Silcke / oc iblant Skarlagen / oc iblant Purpur / oc iblant hvit Silcke / med konstig Gierning:
norsk 1930
3 De hamret ut gullet til plater og klippet det op til tråder, så det kunde virkes inn i den blå og purpurrøde og karmosinrøde ull og i det fine lingarn med kunstvevning.
Bibelen Guds Ord
De hamret ut gullet i plater og skar det opp i tråder, så de kunne veve det inn sammen med det fiolette, purpur- og skarlagenfargede garnet og det fine linet ved kunstvevning.
King James version
And they did beat the gold into thin plates, and cut it into wires, to work it in the blue, and in the purple, and in the scarlet, and in the fine linen, with cunning work.

svenske vers