Forrige vers Næste vers |
Anden Mosebog 39, 6 |
1992 De satte shoham?stenene i en indfatning af guld, indgraverede med Israels sønners navne, som man graverer i en seglring. | 1931 Derpå tilvirkede de sjohamstenene, indfattede i guldfletværk og graverede som signeter med Israels sønners navne; | ||
1871 Og de beredte Onyksstene, indfattede rundt omkring med Guldfletninger, udgravede, som man udgraver et Signet, efter Israels Børns Navne. | 1647 Oc de satte to Onyx steene omkring med Guld / udgrafne af Signete-grafvere / med Jsraels Børns Nafn. | ||
norsk 1930 6 Så gjorde de onyksstenene i stand og satte dem inn i flettverk av gull; på dem var navnene på Israels barn innskåret, likesom på et signet. | Bibelen Guds Ord Onykssteinene satte de inn i innfatningene av gull. På samme måte som man graverer et signet, var de inngravert med navnene på Israels barn. | King James version And they wrought onyx stones enclosed in ouches of gold, graven, as signets are graven, with the names of the children of Israel. |