Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 28, 12 |
Den Nye Aftale Sammen med de andre jødiske ledere besluttede de at bestikke soldaterne | 1992 De samledes med de ældste og besluttede at give soldaterneen større sum penge, | 1948 Og de samledes med de ældste og besluttede at give soldaterne en større sum Penge, | |
Seidelin Disse sammenkaldte rådsherrerne til et møde, hvor man vedtog at udbetale en rimelig pengesum til soldaterne, | kjv dk Og da de var samlet med de ældste, og havde holdt råd, gav de mange penge til soldaterne, | ||
1907 Og de samledes med de Ældste og holdt Råd og gave Stridsmændene rigelige Penge | 1819 12. Og de forsamledes med de Ældste, og holdt et Raad, og gave Stridsmændene rigeligen Penge, | 1647 Oc de komme tilsammen med de Ældste / oc hulde et Raad / oc gafve Stridsmændene Sølfpendinge nock. | |
norsk 1930 12 Da kom disse sammen med de eldste og rådslo, og de gav stridsmennene mange penger | Bibelen Guds Ord Da de hadde vært sammen med de eldste og rådslått med hverandre, gav de en stor pengesum til soldatene. | King James version And when they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave large money unto the soldiers, |
28 UL 263 28:11 - 15 AA 60; DA 781-5, 794; EW 91, 183-5, 189, 208, 265; GC 557; 1SM 303, 305; SR 397 info |