Forrige vers Næste vers |
Anden Mosebog 39, 7 |
1992 Han satte dem på efodens skulderbånd som sten, der skulle bringe israelitterne i erindring, sådan som Herren havde befalet Moses. | 1931 og de fæstede dem på efodens skulderstykker, for at stenene kunne bringe Israels børn i minde, således som Herren havde pålagt Moses. | ||
1871 Og man satte dem paa Skulderstykkerne paa Livkjortlen, disse Stene skulde være til en Ihukommelse for Israels Børn, saasom Herren havde befalet Mose. | 1647 Oc mand sætte den paa Axlerne paa Ljfkiortelen / (ad) de Steene (/ skulde være) en Jhukommelse for jsraels Børn / som HErren hafde befalit Mose. | ||
norsk 1930 7 Og de satte dem på livkjortelens skulderstykker, forat de skulde minne om Israels barn, således som Herren hadde befalt Moses. | Bibelen Guds Ord Han satte dem på skulderbåndene på efoden, som minnesteiner om Israels sønner, slik som Herren hadde befalt Moses. | King James version And he put them on the shoulders of the ephod, that they should be stones for a memorial to the children of Israel; as the LORD commanded Moses. |