Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Mosebog 40, 15


1992
og du skal salve dem, sådan som du salvede deres far, så de kan gøre præstetjeneste for mig. Det skal ske, for at de ved deres salvning kan få en evig præstetjeneste, slægt efter slægt.
1931
Og salv dem, som du salver deres fader, til at gøre præstetjeneste for mig. Således skal det ske, for at et evigt præstedømme kan blive dem til del fra slægt til slægt i kraft af denne salvning, som du foretager på dem.
1871
Du skal salve dem, ligesom du salvede deres Fader, og de skulle gøre Præstet eneste for mig; og det ckal ske, at deres Salvelse skal blive dem til et evigt Præstedømme hos deres Efterkommere.
1647
Oc salve dem / lige som du salvede deres Fader / ad de skulle være mine Præste : Oc det skal skee / ad deres Salvelse skal blifve dem til et ævigt Præstedømme hos deres Efterkommere.
norsk 1930
15 Og du skal salve dem, likesom du salvet deres far, og så skal de tjene mig som prester; og denne salving skal gi dem retten til prestedømmet for evig tid, slekt efter slekt.
Bibelen Guds Ord
Du skal salve dem, som du salvet deres far, så de kan gjøre tjeneste som prester for Meg. For ved denne salvelsen skal de sannelig få et evig prestedømme i alle slektene som kommer."
King James version
And thou shalt anoint them, as thou didst anoint their father, that they may minister unto me in the priest's office: for their anointing shall surely be an everlasting priesthood throughout their generations.

svenske vers