Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Tredje Mosebog 1, 10


1992
Hvis den gave, han bringer som brændoffer, tages fra småkvæget, fra fårene eller gederne, skal det være et lydefrit handyr.
1931
Hvis hans offergave, der skal bruges som brændoffer, tages at småkvæget, af fårene eller gederne, så skal det være et lydefrit handyr, han bringer.
1871
10 Men dersom hans Offer er af småt Kvæg, af Får eller af Geder, til et Brændoffer, da skal han ofre en Han uden Lyde.
1647
Men er hans Offer af smaat Qveeg / af Faar / eller af Geeder / til et Brændoffer / da skal hand ofre det / en hand uden lyde.
norsk 1930
10 Men dersom hans offer er et brennoffer av småfeet, av fårene eller av gjetene, så skal han ofre en han uten lyte.
Bibelen Guds Ord
Hvis offergaven hans er av småfeet, av sauene eller av geitene, som et brennoffer, da skal han komme fram med et hanndyr uten lyte.
King James version
And if his offering be of the flocks, namely, of the sheep, or of the goats, for a burnt sacrifice; he shall bring it a male without blemish.

svenske vers