Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Tredje Mosebog 4, 4


1992
Han skal bringe tyren hen til indgangen til Åbenbaringsteltet for Herrens ansigt, lægge sin hånd på tyrens hoved og slagte den for Herrensansigt.
1931
Han skal føre tyren hen til åbenbaringsteltets indgang for Herrens åsyn og lægge sin hånd på dens hoved og slagte den for Herrens åsyn,
1871
Og han skal føre Tyren til Forsamlingens Pauluns Dør for Herrens Ansigt og lægge sin Hånd på Tyrens Hoved og slagte Tyren for Herrens Ansigt.
1647
Oc hand skal lede den Stuud til Forsamlingens pauluuns Dør for HErren / oc legge sin Haand paa Hofvedet af Studen / oc slacte Studen for HErren.
norsk 1930
4 Han skal føre oksen frem for Herrens åsyn, til inngangen til sammenkomstens telt, og han skal legge sin hånd på oksens hode, og han skal slakte oksen for Herrens åsyn.
Bibelen Guds Ord
Han skal føre oksen fram til døren til Åpenbaringsteltet, fram for Herrens åsyn, trykke hånden mot hodet på oksen, og slakte oksen for Herrens åsyn.
King James version
And he shall bring the bullock unto the door of the tabernacle of the congregation before the LORD; and shall lay his hand upon the bullock's head, and kill the bullock before the LORD.

svenske vers