Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Tredje Mosebog 4, 12


1992
hele resten af tyren, skal præsten bringe uden for lejren til et rent sted, til affaldspladsen for fedtasken, og brænde det på et bål. Det skal brændes på affaldspladsen for fedtasken.
1931
hele tyren skal han bringe uden for lejren til et urent sted, til askedyngen, og brænde den på et bål af brænde; oven på aske; dyngen skal den brændes.
1871
ja, den hele Tyr skal han bringe uden for Lejren, til et rent Sted, der hvor Asken udslås, og han skal brænde den på Veddet i Ilden; den skal opbrændes der, hvor Asken udslås.
1647
Oc hand skal udlede den gandske Stuud uden for Leyren / til en reen sted / der som mand pleyer ad kaste Asken paa / oc hand skal brænde den paa Veden i Jlsen / det skal brændis der som Askene udslaes.
norsk 1930
12 hele oksen skal han føre utenfor leiren til et rent sted, der hvor de slår ut asken, og han skal brenne den op på veden; der hvor de slår ut asken, der skal den brennes.
Bibelen Guds Ord
hele oksen skal han bære ut til et rent sted utenfor leiren, der asken tømmes ut. Der skal han brenne den på ved med ild. Der asken tømmes ut, skal den brennes.
King James version
Even the whole bullock shall he carry forth without the camp unto a clean place, where the ashes are poured out, and burn him on the wood with fire: where the ashes are poured out shall he be burnt.

svenske vers