Forrige vers Næste vers |
Tredje Mosebog 4, 35 |
1992 Alt dets fedt skal han skære fra, ligesom fedtet skæres framåltidsofferlammet, og præsten skal brænde det på alteret sammen med Herrens ofre. På den måde skaffer præsten ham soning for den synd, han har begået, så han får tilgivelse. | 1931 og alt fedtet skal han tage ud, på samme måde som takofferlammets fedt tages ud, og præsten skal bringe det som røgoffer på alteret oven på Herrens ildofre. Da skal præsten skaffe ham soning for den synd, han har begået, så han finder tilgivelse. | ||
1871 Men alt dets Fedt skal han aftage deraf, ligesom Fedtet blev aftaget af Takofrets Lam, og Præsten skal gøre et Røgoffer deraf på Alteret, tillige med Herrens Ildofre, og Præsten skal gøre Forligelse for ham, for hans Synd, hvormed han syndede, og det skal forlades ham. | 1647 Men alt det Fedme skal hand rycke der af / lige som Fedmen blef afryckt af Tackofferets Lam / oc Præsten skal optædne det paa Alteret / til Jldoffer / for HErren : Oc saa skal Præsten giøre Forligelse for hannem / for hans Synd som hand syndede / oc det skal forladis hannem. | ||
norsk 1930 35 Alt fettet skal han ta ut, likesom fettet på fåret tas ut av takkofferet, og presten skal brenne det på alteret sammen med Herrens ildoffer. Således skal presten gjøre soning for ham for den synd han har gjort, så han får forlatelse. | Bibelen Guds Ord Alt fettet skal han ta ut, slik også fettet på lammet til fredsofferet blir tatt ut. Så skal presten la det gå opp i røyk på alteret over Herrens matoffer. Slik skal presten gjøre soning i hans sted for den synd han har gjort, og den skal bli tilgitt ham. | King James version And he shall take away all the fat thereof, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of the peace offerings; and the priest shall burn them upon the altar, according to the offerings made by fire unto the LORD: and the priest shall make an atonement for his sin that he hath committed, and it shall be forgiven him. |