Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Markusevangeliet 1, 9


Den Nye Aftale
Kort efter kom Jesus fra Nazaret i Galilæa ud til Johannes og blev døbt af ham i Jordanfloden.
1992
I de dage skete det, at Jesus kom fra Nazaret i Galilæa og blev døbt af Johannes i Jordan.
1948
Og det skete i de dage, at Jesus kom fra Nazaret i Galilæa. Og han blev døbt af Johannes i Jordan.
Seidelin
I de dage var det, at Jesus kom fra Nazaret i Galilæa og blev døbt i Jordan af Johannes.
kjv dk
Og det skete i de dage, at Jesus kom fra Galilæa’s Nazaret, og var døbt af Johannes i Jordan.
1907
Og det skete i de dage, at Jesus kom fra Nazareth i Galilæa og blev døbt af Johannes i Jordan.
1819
9. Og det skete i de samme Dage, at Jesus kom fra Nazareth i Galilæa, og døbdtes af Johannes i Jordan.
1647
Oc det skeede i de samme Dage / ad JEsus kom fra Nazareth i Galilæa / oc døbtis af Johanne i Jordan.
norsk 1930
9 Og det skjedde i de dager at Jesus kom fra Nasaret i Galilea og blev døpt av Johannes i Jordan;
Bibelen Guds Ord
Det skjedde i de dager at Jesus kom fra Nasaret i Galilea og ble døpt av Johannes i Jordan.
King James version
And it came to pass in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized of John in Jordan.

svenske vers      


1:2 - 9 EW 154; Ed 157; 1SM 410; 5BC 1115
1:9 - 11 DA 109-13; EW 153; GC 410; 5BC 1077-81; TMK 31; UL 209.7   info