Forrige vers Næste vers |
Markusevangeliet 1, 11 |
Den Nye Aftale En stemme fra himlen sagde: »Du er min elskede søn. Det er dig jeg har valgt. « | 1992 og der lød en røst fra himlene: »Du er min elskede søn, i dig har jeg fundet velbehag!« | 1948 Og der lød en røst fra Himlene: »Du er min Søn, den elskede, i dig har jeg velbehag.« | |
Seidelin og der kom en røst fra Himmelen: 'Du er min Søn, den Elskede, min Udvalgte, min Betroede.' | kjv dk Og der kom en stemme fra himlen, som siger, Du er min elskede Søn; i hvem er jeg godt tilfreds. | ||
1907 og der kom en Røst fra Himlene: "Du er min Søn, den elskede, i dig har jeg Velbehag." | 1819 11. og der skete en Røst fra Himlene: du er min Søn den Elskelige, i hvilken jeg haver Behagelighed. | 1647 Oc der skeede en Røst af Himlene / Du est mjn Søn den elskelige / i hvilcken jeg hafver Behagelighed. | |
norsk 1930 11 Og det kom en røst fra himmelen: Du er min Sønn, den elskede; i dig har jeg velbehag. | Bibelen Guds Ord Da lød en røst fra himmelen: "Du er Min Sønn, Den Elskede, i Deg har Jeg velbehag." | King James version And there came a voice from heaven, saying, Thou art my beloved Son, in whom I am well pleased. |
1:11 Con 36.2; LHU 109.4 info |