Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Markusevangeliet 1, 11


Den Nye Aftale
En stemme fra himlen sagde: »Du er min elskede søn. Det er dig jeg har valgt. «
1992
og der lød en røst fra himlene: »Du er min elskede søn, i dig har jeg fundet velbehag!«
1948
Og der lød en røst fra Himlene: »Du er min Søn, den elskede, i dig har jeg velbehag.«
Seidelin
og der kom en røst fra Himmelen: 'Du er min Søn, den Elskede, min Udvalgte, min Betroede.'
kjv dk
Og der kom en stemme fra himlen, som siger, Du er min elskede Søn; i hvem er jeg godt tilfreds.
1907
og der kom en Røst fra Himlene: "Du er min Søn, den elskede, i dig har jeg Velbehag."
1819
11. og der skete en Røst fra Himlene: du er min Søn den Elskelige, i hvilken jeg haver Behagelighed.
1647
Oc der skeede en Røst af Himlene / Du est mjn Søn den elskelige / i hvilcken jeg hafver Behagelighed.
norsk 1930
11 Og det kom en røst fra himmelen: Du er min Sønn, den elskede; i dig har jeg velbehag.
Bibelen Guds Ord
Da lød en røst fra himmelen: "Du er Min Sønn, Den Elskede, i Deg har Jeg velbehag."
King James version
And there came a voice from heaven, saying, Thou art my beloved Son, in whom I am well pleased.

svenske vers      


1:11 Con 36.2; LHU 109.4   info