Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Tredje Mosebog 6, 23


1992
Men intet syndoffer må spises, hvis noget af dets blod bringes ind i Åbenbaringsteltet for at skaffe soning i helligdommen; det skal brændes.
1931
Men intet syndoffer må spises, når noget af dets blod bringes ind i åbenbaringsteltet for at skaffe soning i helligdommen; det skal opbrændes.
1871
Men hvert Syndoffer, af hvis Blod der bliver båret ind i Forsamlingens Paulun, til at gøre Forligelse i Helligdommen, det skal ikke ædes, det skal opbrændes med Ild.
1647
Men alt det Syndoffer / af hvis Blod der blifver baaret til Forsamlingens Pauluun / til en Forligelse i Helligdommen / det skal icke ædis / det skal opbrændis med Jlden.
norsk 1930
23 Men intet syndoffer som der bæres blod av inn i sammenkomstens telt for å gjøre soning i helligdommen, må etes; det skal brennes op med ild.
Bibelen Guds Ord
Men hvis blodet av et syndoffer er ført inn i Åpenbaringsteltet for å gjøre soning i helligdommen, skal syndofferet aldri etes. Det skal brennes på ilden.
King James version
And no sin offering, whereof any of the blood is brought into the tabernacle of the congregation to reconcile withal in the holy place, shall be eaten: it shall be burnt in the fire.

svenske vers