Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Markusevangeliet 1, 13


Den Nye Aftale
Der var han i fyrre dage, hvor han blev fristet af Satan. Han levede mellem de vilde dyr, og englene tog sig af ham.
1992
Og i fyrre dage var han i ørknen og blev fristet af Satan; han levede blandt de vilde dyr, og englene sørgede for ham.
1948
Og han var i ørkenen fyrretyve dage og fristedes af Satan; og han levede iblandt de vilde dyr, men englene tjente ham.
Seidelin
40 dage var han i ødemarken og blev fristet af Satan, og han var mellem dyrene; og englene tjente ham.
kjv dk
Og han var der i vildmarken 40 dage, fristet af Satan; og var hos de vilde dyr; og englene betjente for ham.
1907
Og han var i Ørkenen fyrretyve Dage, medens han fristedes af Satan, og han var blandt Dyrene; og Englene tjente ham.
1819
13. Og han var der i Ørken fyrretyve Dage, og blev fristet af Satan, og var blandt Dyrene; ogEnglene tjente ham.
1647
Oc hand var der i Ørcken fyrretive Dage / oc blef fristed af Satana. Oc var iblant Diur: Oc Englene tiente hannem.
norsk 1930
13 og han var i ørkenen og blev fristet av Satan i firti dager, og han var hos de ville dyr; og englene tjente ham.
Bibelen Guds Ord
Og Han var der i ødemarken i førti dager og ble fristet av Satan. Og Han var blant de ville dyr, og englene tjente Ham.
King James version
And he was there in the wilderness forty days, tempted of Satan; and was with the wild beasts; and the angels ministered unto him.

svenske vers