Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Tredje Mosebog 7, 18


1992
Hvis der alligevel spises af måltidsofferdyrets kød den tredje dag, kan det ikke bringe Guds velbehag; det regnes ikke ham, der ofrer det, til gode; det er urent. Den, der spiser af det, må bære sin straf.
1931
og hvis der spises noget af hans takoffers kød på den tredje dag, så vil den, som bringer offeret, ikke kunne finde Guds velbehag, det skal ikke tilregnes ham, men regnes for urent kød, og den, der spiser deraf, skal undgælde for sin brøde.
1871
Og dersom der alligevel ædes af hans Takoffers Kød på den tredje Dag, da bliver han ikke behagelig; den, som ofrede det, ham skal det ikke regnes til gode, det skal være en Vederstyggelighed; og den, som æder deraf, skal bære sin Misgerning.
1647
Oc der som dog ædis af hans Tackoffers Kiød paa tredie Dag / da blifver hand icke behagelig som ofrede det / det skal icke regnis hannem (til gode:) Det skal være en Vederstyggelighed / Oc den Person hvilcken som æder der af / skal ære sin Misgierning.
norsk 1930
18 Om nogen på den tredje dag eter av takkofferets kjøtt, da har Herren ikke velbehag i offeret; det skal ikke regnes den som ofret det, til gode, det skal være en vederstyggelighet, og den som eter av det, gjør en misgjerning som han kommer til å bøte for.
Bibelen Guds Ord
Hvis noe av kjøttet fra fredsofferet hans likevel etes på den tredje dagen, skal det ikke finne velbehag. Han som kommer fram med det, får det ikke tilregnet. Det skal være urent, og den som eter av det, skal bære sin misgjerning.
King James version
And if any of the flesh of the sacrifice of his peace offerings be eaten at all on the third day, it shall not be accepted, neither shall it be imputed unto him that offereth it: it shall be an abomination, and the soul that eateth of it shall bear his iniquity.

svenske vers