Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Tredje Mosebog 7, 36


1992
Det var det, Herren befalede, at de skulle have af israelitterne, dengang de blev salvet. Det skal være en eviggyldig rettighed, slægt efter slægt.
1931
den, som Herren, den dag han salvede dem, bød israeliterne at give dem, en evig gyldig rettighed, som de har krav på fra slægt til slægt.
1871
og den, som Herren bød at skulle gives dem, på den Dag han salvede dem, af Israels Børn, til en evig Rettighed hos deres Efterkommere.
1647
Saom HErren bød ad skulde gifvis dem paa den ag / der hand salvede dem / af Jsraels Børn / til en ævig Ræt / hos deres Efterkommere.
norsk 1930
36 den del som Herren befalte skulde gis dem av Israels barn på den dag de salves, en evig rettighet, fra slekt til slekt.
Bibelen Guds Ord
På den dagen Herren salvet dem, befalte Han at dette skulle gis dem av Israels barn, som en evig lov for hele etterslekten.
King James version
Which the LORD commanded to be given them of the children of Israel, in the day that he anointed them, by a statute for ever throughout their generations.

svenske vers