Forrige vers Næste vers |
Tredje Mosebog 7, 36 |
1992 Det var det, Herren befalede, at de skulle have af israelitterne, dengang de blev salvet. Det skal være en eviggyldig rettighed, slægt efter slægt. | 1931 den, som Herren, den dag han salvede dem, bød israeliterne at give dem, en evig gyldig rettighed, som de har krav på fra slægt til slægt. | ||
1871 og den, som Herren bød at skulle gives dem, på den Dag han salvede dem, af Israels Børn, til en evig Rettighed hos deres Efterkommere. | 1647 Saom HErren bød ad skulde gifvis dem paa den ag / der hand salvede dem / af Jsraels Børn / til en ævig Ræt / hos deres Efterkommere. | ||
norsk 1930 36 den del som Herren befalte skulde gis dem av Israels barn på den dag de salves, en evig rettighet, fra slekt til slekt. | Bibelen Guds Ord På den dagen Herren salvet dem, befalte Han at dette skulle gis dem av Israels barn, som en evig lov for hele etterslekten. | King James version Which the LORD commanded to be given them of the children of Israel, in the day that he anointed them, by a statute for ever throughout their generations. |