Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Tredje Mosebog 8, 21


1992
og indvoldene og skankene vaskede han i vand. Så brændte han hele vædderen på alteret; det var et brændoffer, en liflig duft, et offer for Herren, sådan som Herren havde befalet Moses.
1931
men indvoldene og skinnebenene tvættede han med vand; og så bragte Moses hele væderen som røgoffer på alteret. Det var et brændoffer til en liflig duft, et ildoffer for Herren, som Herren havde pålagt Moses.
1871
21Og han toede Indvoldene og Skankerne med vand, og Mose lod gøre et Røgoffer af den hele Væder på Alteret; det var et Brændoffer til en sød Lugt, det var et Ildoffer for Herren, så som Herren havde befalet Mose.
1647
Oc toode Jndvollen oc Beenene med Vand : Oc Mose optænde (saa) den gandske Væder paa Alteret : Det var et Brændoffer til en sød Luct / det var et Jldoffer for HErren / som HErren hafde befalit Mose.
norsk 1930
21 Og de tvettet innvollene og føttene med vann, og Moses brente hele væren på alteret; det var et brennoffer til en velbehagelig duft, det var et ildoffer for Herren, således som Herren hadde befalt Moses.
Bibelen Guds Ord
Deretter vasket han innvollene og føttene i vann. Moses lot hele væren gå opp i røyk på alteret. Det var et brennoffer til en velbehagelig duft, et matoffer for Herren, slik Herren hadde befalt Moses.
King James version
And he washed the inwards and the legs in water; and Moses burnt the whole ram upon the altar: it was a burnt sacrifice for a sweet savour, and an offering made by fire unto the LORD; as the LORD commanded Moses.

svenske vers