Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Markusevangeliet 1, 21


Den Nye Aftale
De tog til Kapernaum, og da det blev sabbat, gik Jesus ind i synagogen for at undervise.
1992
Så kom de til Kapernaum. Da det blev sabbat, gik han straks ind i synagogen og underviste.
1948
De kommer så ind i Kapernaum; og straks på sabbaten gik han ind i synagogen og lærte.
Seidelin
Så kommer de til Kapernaum, og straks det blev sabbat, gik Jesus i synagogen og talte dér.
kjv dk
Og de gik ind i Kapernaum; og straks på sabbatsdagen gik han ind i synagogen, og underviste.
1907
Og de gå ind i Kapernaum. Og straks på Sabbaten gik han ind i Synagogen og lærte,
1819
21. Og de gik ind i Capernaum, og strax paa Sabbaten gik han ind i Synagogen og lærte,
1647
Oc de ginge ind i Capernaum / Oc strax om Sabbatherne / gick hand i Synagogen / oc lærde.
norsk 1930
21 Og de gikk inn i Kapernaum, og straks på sabbaten gikk han inn i synagogen og lærte.
Bibelen Guds Ord
Så gikk de inn i Kapernaum. Og så snart sabbaten kom, gikk Han inn i synagogen og underviste.
King James version
And they went into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue, and taught.

svenske vers      


1:21 DA 252-5; Ed 251   info