Forrige vers Næste vers |
Markusevangeliet 1, 22 |
Den Nye Aftale Folk blev revet med af hans undervisning, for han talte med en myndighed som de ikke kendte fra de skriftkloge. | 1992 Og de blev slået af forundring over hans lære; for han lærte dem som en, der har myndighed, og ikke som de skriftkloge. | 1948 Og folk blev slået af forundring over hans lære; thi han lærte dem som en, der har myndighed, og ikke som de skriftkloge. | |
Seidelin Folk blev ude af sig selv over hans prædiken, for han talte til dem som den, der har myndighed, og ikke som de skriftlærde. | kjv dk Og de var forbløffede over hans doktrin: for han underviste dem som en der havde autoritet, og ikke som de skriftkloge. | ||
1907 og de bleve slagne af Forundring over hans Lære; thi han lærte dem som en, der havde Myndighed, og ikke som de skriftkloge. | 1819 22. og de forundrede sig saare paa hans Lærdom; thi han lærte dem som den, der havde Myndighed, og ikke som de Skriftkloge. | 1647 Oc de forundrede dem storligen paa hans Lærdom: Thi hand lærde dennem / som den der hafde Myndighed / oc icke som de Skriftkloge. | |
norsk 1930 22 Og de var slått av forundring over hans lære; for han lærte dem som en som hadde myndighet, og ikke som de skriftlærde. | Bibelen Guds Ord Og de undret seg over undervisningen Hans, for Han lærte dem som en som har myndighet, og ikke som de skriftlærde. | King James version And they were astonished at his doctrine: for he taught them as one that had authority, and not as the scribes. |
1:22 RC 340.2 info |