Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Tredje Mosebog 10, 7


1992
Og I må ikke forlade indgangen til Åbenbaringsteltet, for at I ikke skal dø, for I har Herrens salvningsolie på jer." Og de gjorde, som Moses sagde.
1931
og vig ikke fra åbenbaringsteltets indgang, ellers skal I dø, thi Herrens salveolie er på eder!« Og de gjorde som Moses sagde.
1871
Men I skulle ikke gå ud af Forsamlingens Pauluns Dør, at I ikke skulle dø, thi Herrens Salveolie er på eder; og de gjorde efter Mose Ord.
1647
Men J skulle icke gaae ud af Forsamlingens Pauluuns Dør / ad J icke / maa skee / skulle døe : thi HErrens Salve Olie er paa eder: Oc de giorde / som Mose sagde.
norsk 1930
7 Og I skal ikke gå bort fra inngangen til sammenkomstens telt, forat I ikke skal dø; for Herrens salvings-olje er på eder. Og de gjorde som Moses sa.
Bibelen Guds Ord
Ut fra døren til Åpenbaringsteltet skal dere ikke gå, for at dere ikke skal dø. For Herrens salvingsolje er på dere." Og de gjorde etter Moses' ord.
King James version
And ye shall not go out from the door of the tabernacle of the congregation, lest ye die: for the anointing oil of the LORD is upon you. And they did according to the word of Moses.

svenske vers