Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Tredje Mosebog 10, 9


1992
"Når du og dine sønner går ind i Åbenbaringsteltet, må I hverken drikke vin eller øl, for så skal I dø. Det skal være en eviggyldig ordning for jer, slægt efter slægt,
1931
Vin og stærk drik må hverken du eller dine sønner drikke, når I gået ind i åbenbaringsteltet, for at I ikke skal dø. Det skal være eder en evig gyldig anordning fra slægt til slægt,
1871
Du og dine Sønner med dig skulle ikke drikke Vin eller stærk Drik, når I gå ind i Forsamlingens Paulun, på det I ikke skulle dø; det skal være en evig Skik hos eders Eferkommere,
1647
Du oc dine Sønner med dig / skulle icke dricke Vjn / eller nogen sterck Drick / naar J gaae ind i Forsamlingens Pauluun / paa det J skulle icke døe : Det skal være ævig Skick for eders Efterkommere.
norsk 1930
9 Vin eller sterk drikk skal hverken du eller dine sønner drikke når I går inn i sammenkomstens telt, forat I ikke skal dø - det skal være en evig lov for eder, fra slekt til slekt -
Bibelen Guds Ord
"Vin eller sterk drikk skal du ikke drikke, verken du eller dine sønner, når dere går inn i Åpenbaringsteltet, for at dere ikke skal dø. Det skal være en evig lov for hele etterslekten,
King James version
Do not drink wine nor strong drink, thou, nor thy sons with thee, when ye go into the tabernacle of the congregation, lest ye die: it shall be a statute for ever throughout your generations:

svenske vers