Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Tredje Mosebog 14, 53


1992
og så skal han lade den levende fugl flyve ud af byen, ud i det fri. På den måde skaffer han huset soning; så er det rent.
1931
Og den levende fugl skal han lade flyve ud af byen hen over marken og således skaffe huset soning; så er det rent.
1871
Så skal han lade den levende Spurv flyve hen uden for Staden, over Marken, og han skal gøre Forligelse for Huset, så er det rent.
1647
Saa skal hand lade den lefvende Spurre flye ud af Staden frj paa Marcken / oc giøre Forligelse for Huuset : Saa er det reent.
norsk 1930
53 og så la den levende fugl flyve utenfor byen, bortover marken; således skal han gjøre soning for huset, så det blir rent.
Bibelen Guds Ord
Så skal han slippe den levende fuglen fri på åpen mark utenfor byen. Slik er det gjort soning for huset. Og det skal være rent.
King James version
But he shall let go the living bird out of the city into the open fields, and make an atonement for the house: and it shall be clean.

svenske vers