Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Tredje Mosebog 16, 10


1992
Den buk, som loddet for Azazel falder på, skal blive i live for Herrens ansigt, for at Aron kan skaffe soning med den ved at sende den ud i ørkenen til Azazel.
1931
men den buk, der ved loddet tilfalder Azazel, skal fremstilles levende for Herrens åsyn, for at man kan fuldbyrde soningen over den og sende den ud i ørkenen til Azazel.
1871
Men den Buk, på hvilken Lodden for Asasel er falden, skal stilles levende for Herrens Ansigt, at der ved den skal gøres Forligelse, at man skal sende den bort til Asasel til Ørken.
1647
Men den Buck / som Loden falt paa / ad den skulde ladis løs / skal skickis lefvendis for HErren / ad der giøris Forligelse ved / ad hand henskicker den ad ladis løs / skal skieckie lefvendis for HErren / ad der giøris Forligelse ved / ad hand henskicker den ad ladis løs i Ørcken.
norsk 1930
10 Men den bukk som ved loddet er tilfalt Asasel, skal stilles levende frem for Herrens åsyn, forat det skal gjøres soning ved den, og så skal den sendes ut i ørkenen til Asasel.
Bibelen Guds Ord
Men den bukken loddet falt på for å være syndebukk, skal stilles levende fram for Herrens åsyn. Det skal gjøres soning ved den, og så skal den sendes ut i ørkenen som syndebukk.
King James version
But the goat, on which the lot fell to be the scapegoat, shall be presented alive before the LORD, to make an atonement with him, and to let him go for a scapegoat into the wilderness.

svenske vers