Forrige vers Næste vers |
Tredje Mosebog 20, 27 |
1992 Når en mand eller en kvinde har en dødemaners eller en sandsigers ånd i sig, skal de lide døden. I skal stene dem. De har selv skylden for deres død. | 1931 Når der i en mand eller kvinde er en genfærdsånd eller en sandsigerånd, skal de lide døden; de skal stenes, der hviler blodskyld på dem. | ||
1871 Og når af Mand eller Kvinde nogen er en Spåmand eller Tegnsudlægger, skulle de visselig dødes; de skulle stene dem ihjel, deres Blod være over dem. | 1647 Oc naar en Mand eller Qvinde findis ad omgaais med Toldom eller Spaadom: de skulle visseligen døe / de skulle steene dem ihiel / ders Blood være ofver dem. | ||
norsk 1930 27 Når det i en mann eller kvinne er en dødningemaner-ånd eller en sannsiger-ånd, da skal de late livet; de skal stenes, deres blod være over dem! | Bibelen Guds Ord En mann eller en kvinne som er et medium for åndemaning eller som driver med spiritisme, skal sannelig dø. De skal steine dem. Deres blod skal komme over dem." | King James version A man also or woman that hath a familiar spirit, or that is a wizard, shall surely be put to death: they shall stone them with stones: their blood shall be upon them. |