Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Tredje Mosebog 22, 18


1992
Tal til Aron og hans sønner og til alle israelitterne og sig til dem: Hvis nogen af Israels hus og af de fremmede i Israel vil bringe sin gave, hvad enten det er løfteofre eller frivilligofre, man vil bringe som brændoffer til Herren,
1931
Tal til Aron og hans sønner og alle israeliterne og sig til dem: om nogen af Israels hus eller af de fremmede i Israel bringer sin offergave, hvad enten det er deres løfteoffer eller frivilligoffer, de bringer Herren som brændoffer,
1871
Tal til Aron og til hans Sønner og til alle Israels Børn, og sig til dem: Når nogen som helst af Israels Hus eller af de fremmede i Israel vil ofre sit Offer, enten det er efter deres Løfte, eller deres frivillige Offer, som de ville ofre Herren til et Brændoffer,
1647
Tral til Aron oc hans Sønner / oc til alle Jsraels Børn / oc sjg til dem: Hvilcken som heldst af Jsraels Huus / eller af den Fremmede i Jsrael / som vil giøre sit Offer / hvad hellerdet er ders Løfte / eller ders frj Villig / som de ville ofre HErren til Brændoffer /
norsk 1930
18 Tal til Aron og hans sønner og til alle Israels barn og si til dem: Når nogen av Israels hus eller av de fremmede i Israel vil ofre sitt offer, enten det er et lovet offer eller et frivillig offer de vil ofre til Herren som brennoffer,
Bibelen Guds Ord
"Tal til Aron og hans sønner og til alle Israels barn, og si til dem: Hver mann av Israels hus eller blant de fremmede i Israel, som vil komme fram med offergaven sin for noen av løftene sine, eller som vil komme fram med sine frivillige offer, som de kommer fram med til Herren som brennoffer,
King James version
Speak unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them, Whatsoever he be of the house of Israel, or of the strangers in Israel, that will offer his oblation for all his vows, and for all his freewill offerings, which they will offer unto the LORD for a burnt offering;

svenske vers