Forrige vers Næste vers |
Tredje Mosebog 22, 27 |
1992 Når der fødes en kalv, et lam eller et kid, skal det blive syv dage hos sin mor; fra den ottende dag og fremefter kan det bruges som offergave til Herren og bringe hans velbehag. | 1931 når der fødes et stykke hornkvæg, et får eller en ged, skal de blive syv dage hos moderen; men fra den ottende dag er de skikkede til at vinde Herrens velbehag som ildoffergave til Herren. | ||
1871 Når en Okse eller et Får eller en Ged fødes, da skal den være i syv Dage hos sin Moder, og fra den ottende Dag og derefter skal den være behagelig til et Ildoffer for Herren. | 1647 Naar en Oxe / eller Lam / eller Kjd fødis / da skal det være siu Dage hos sin Moder : Oc paa den ottende Dag oc der efter / skal det være tæckeligt / til ad ofre et Jldoffer for HErren. | ||
norsk 1930 27 Når en kalv eller et lam eller et kje fødes, da skal de bli Syv dager hos moren; men fra den åttende dag av er de velbehagelige for Herren som ildoffer for ham. | Bibelen Guds Ord "Når en oksekalv eller et lam eller et kje blir født, skal de være hos moren i sju dager. Men fra den åttende dagen av skal de finne velbehag som matoffergave til Herren. | King James version When a bullock, or a sheep, or a goat, is brought forth, then it shall be seven days under the dam; and from the eighth day and thenceforth it shall be accepted for an offering made by fire unto the LORD. |